fr_tn/ezk/26/03.md

632 B

Voir!

"Regardez!" Ou "Écoutez!" Ou "Faites attention à ce que je vais vous dire!"

Je soulèverai beaucoup de nations contre toi comme la mer soulève ses vagues

Ici, le mot «nations» fait référence à leurs armées. AT: «Je rassemblerai des armées de nombreux pays qui vous frappera comme les vagues dans la mer déchaînée »(Voir: Métonymie et Simile )

Je vais balayer sa poussière et la faire comme un rocher nu

Yahweh parle de la manière dont il va provoquer la destruction totale de Tyr. AT: «Je vais provoquer les armées détruire complètement la ville, et ils n'y laisseront rien »(Voir: Simile )