18 lines
674 B
Markdown
18 lines
674 B
Markdown
# Je ferai de toi un reproche aux nations et une risée à tous les pays
|
|
|
|
Cela peut être reformulé de manière à ce que les noms "reproche" et "risée" soient exprimés en verbes.
|
|
AT: "Je ferai en sorte que les nations vous reprochent et que tous les pays vous ridiculisent" (Voir: Noms abstraits )
|
|
|
|
# un reproche
|
|
|
|
quelqu'un que les gens désapprouvent ou rejettent
|
|
|
|
# une risée
|
|
|
|
une personne que les gens ridiculisent ou se moquent
|
|
|
|
# à toutes les terres
|
|
|
|
Cette généralisation concerne les lieux qui connaissent Jérusalem et qui représente le peuple qui vivent dans ces lieux. AT: «des habitants de tous les pays voisins» (voir: Hyperbole et généralisation )
|
|
|