fr_tn/ezk/14/17.md

16 lines
516 B
Markdown

# ces trois mêmes hommes
Noé, Daniel et Job
# comme je vis
"Aussi sûrement que je suis en vie." Yahweh utilise cette expression pour montrer que ce qu'il dit ensuite est certainement
vrai. C'est une façon de faire une promesse solennelle. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 5:11 . AT: «Je
jure solennellement »(voir: idiome )
# seules leurs propres vies seraient sauvées
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "ils ne pourraient que sauver leur vie" (Voir: Actif ou
Passive )