fr_tn/ezk/11/16.md

1.0 KiB

Informations générales:

Yahweh donne ce message à Ezekiel à propos des Israélites en exil.

J'ai été un sanctuaire pour eux

Yahweh parle de résider parmi les exilés comme s'il était un sanctuaire pour eux. AT: “J'ai été avec eux” ou “J'ai été comme leur lieu de culte” (Voir: Métaphore )

Je vous rassemblerai des peuples et je vous rassemblerai des pays

Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. La répétition souligne la sécurité de Yahweh promettre de ramener les exilés sur la terre d'Israël. AT: «Je vais vous ramener de tous les nations »(voir: parallélisme )

où tu as été dispersé

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Où je t'ai dispersé” (Voir: Actif ou Passif )

chaque chose détestable et chaque abomination

Ces mots ont des significations similaires et soulignent que Dieu enlèvera toutes les idoles d'Israël. (Voir: Doublet )

chaque chose détestable

Cela signifie des choses qui provoquent la haine ou le dégoût. Ici, il fait référence aux idoles.