fr_tn/exo/33/17.md

718 B

Informations générales:

Lorsque Yahweh utilise le mot «vous» dans ce verset, il est singulier et se réfère à Moïse. (Voir: Formes de Vous )

tu as trouvé grâce à mes yeux

Ici, «faveur trouvée» est un idiome qui signifie que Dieu est satisfait de Moïse. Ici les "yeux" sont un métonyme pour la vue, et la vue est une métaphore représentant son évaluation. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Exode 33:12 . AT: "Je suis content de toi" ou "j'approuve de toi" (Voir: Idiome et métonymie et métaphore )

Je te connais par nom

Connaître quelqu'un par son nom, c'est bien le connaître. Voyez comment vous avez traduit cela dans Exode 33:12 . À: «Je te connais bien» (voir: idiome )