fr_tn/exo/32/25.md

21 lines
784 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# couraient sauvages
couraient sauvages
«Se comportaient follement» ou «ne se contrôlaient pas»
# Alors Moïse se tenait à l'entrée… "Si vous êtes du côté de Yahweh, venez à moi."
Ceci peut être indiqué comme une citation indirecte. AT: “Alors Moïse se tenait à l'entrée du camp et dit
que quiconque était du côté de Yahweh vienne à lui »(Voir: Citations directes et indirectes )
# Celui qui est du côté de Yahweh
Moïse dit être fidèle à Yahweh comme étant du côté de Yahweh. AT: “Celui qui est fidèle à Yahweh”
ou "Celui qui sert Yahweh" (Voir: Métaphore )
# aller et venir d'entrée à entrée
«Allez de camp en camp, en commençant par lune des entrées du camp et en vous dirigeant vers lentrée
de l'autre côté du camp "