fr_tn/exo/03/16.md

42 lines
1.4 KiB
Markdown

# Informations générales:
Dieu continue de parler à Moïse.
le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob
Abraham, Isaac et Jacob étaient trois des ancêtres de Moïse. Ils ont tous adoré le même Dieu.
# coulant avec
"Plein de" ou "avec une abondance de"
# le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob
Abraham, Isaac et Jacob étaient trois des ancêtres de Moïse. Ils ont tous adoré le même Dieu.
Je vous ai bien observé
Le mot «vous» fait référence au peuple d'Israël.
# Je vous ai bien observé
Le mot «vous» fait référence au peuple d'Israël.
# un pays où coulent le lait et le miel
“Une terre où coulent le lait et le miel”. Dieu a dit que la terre était bonne pour les animaux et les plantes
si le lait et le miel de ces animaux et de ces plantes coulaient à travers le pays. Voyez comment vous
traduit cela dans Exode 3: 8 . AT: “une terre excellente pour l'élevage et la culture”
(Voir: métaphore et métonymie )
# Lait
Comme le lait provient de vaches et de chèvres, il s'agit d'aliments issus du bétail. AT: “nourriture de
bétail »(Voir: Métonymie )
# mon chéri
Puisque le miel est produit à partir de fleurs, cela représente des aliments provenant de cultures. AT: “nourriture des cultures” (voir:
Métonymie )
# Ils vont vous écouter
Le mot «vous» fait référence à Moïse. AT: «Les anciens vous écouteront»