fr_tn/deu/32/21.md

622 B

Informations générales:

Moïse parle une chanson poétique au peuple d'Israël. Il continue de citer les paroles de Yahweh. (Voir: Parallélisme )

Ils m'ont rendu jaloux

Ici, «moi» fait référence à Yahweh.

ce qui n'est pas dieu

“Quels sont les faux dieux”

choses sans valeur

Vous devrez peut-être expliquer quelles sont les «choses». AT: “idoles sans valeur” (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

ceux qui ne sont pas un peuple

“Personnes qui n'appartiennent pas à un groupe de personnes”

nation folle

Traduisez «idiot» comme dans Deutéronome 32: 6 .