16 lines
579 B
Markdown
16 lines
579 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Moïse parle une chanson poétique au peuple d'Israël. Il parle aux Israélites comme s'ils étaient un
|
|
homme, le mot «vous» est donc singulier. (Voir: Parallélisme et formes de vous )
|
|
|
|
# Il a mangé
|
|
|
|
Moïse continue de parler des Israélites comme de «Jacob» ( Deutéronome 32: 9-10 ). Vous devrez peut-être
|
|
traduisez comme si Moïse parlait des Israélites comme autant de gens. “Nos ancêtres ont mangé”
|
|
(Voir: Pronoms )
|
|
|
|
# graisse d'agneau, béliers de Bashan et de chèvres
|
|
|
|
Le peuple d'Israël avait de nombreux animaux en santé.
|
|
|