fr_tn/deu/26/05.md

28 lines
855 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme. Les mots «vous» et «votre» sont donc ici.
singulier. (Voir: Formes de vous )
# Mon ancêtre était un araméen errant
Cest le début de la déclaration que le Israélite devrait faire lorsquil apportera son panier.
# un araméen errant
Cela fait référence à Jacob, qui était l'ancêtre de tous les Israélites. Il a vécu de nombreuses années en Amérique
Nahairam, une région située en Syrie.
# Resté là
“Y a passé le reste de sa vie”
# Il est devenu
Le mot «il» est un métonyme pour «les descendants de Jacob». (Voir: Métonymie )
# un grand, puissant
Ces mots signifient fondamentalement la même chose. Ils soulignent qu'Israël est devenu un grand et puissant
nation. AT: “très bon” (Voir: Doublet )