fr_tn/deu/21/15.md

42 lines
1.2 KiB
Markdown

# Informations générales:
Moïse continue de parler au peuple d'Israël.
# l'un est aimé et l'autre est détesté
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: Les significations possibles sont 1) “l'homme aime une de ses femmes
et il déteste l'autre femme »ou 2)« l'homme aime une femme plus qu'il n'aime l'autre femme »(Voir:
Actif ou passif )
# ils lui ont tous deux donné des enfants
“Les deux femmes ont eu des enfants avec lui”
# si le fils premier-né est d'elle qui est détesté
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “si le premier-né appartient à la femme que l'homme déteste”
(Voir: actif ou passif )
# puis le jour où l'homme
“Quand l'homme”
# l'homme fait hériter ses fils de ce qu'il possède
"L'homme donne ses biens à ses fils en héritage"
# il ne peut pas faire du fils de l'épouse bien-aimée le premier-né avant le fils de l'épouse détestée
"Il ne peut pas traiter le fils de l'épouse bien-aimée comme s'il était le premier-né à la place du fils de la
femme détestée "
# une double portion
"deux fois plus"
# ce fils est le début de sa force
Ceci est un idiome. AT: "Ce fils est celui qui montre que l'homme peut devenir le père de fils"
(Voir: Idiom )