fr_tn/deu/08/18.md

50 lines
1.2 KiB
Markdown

# Informations générales:
Moïse continue de parler aux Israélites comme s'ils ne formaient qu'une seule personne. (Voir: Formes de vous )
# Mais vous vous souviendrez
Cet idiome est une commande. AT: «Mais souviens-toi» (voir: idiome )
# qu'il peut établir
Les significations possibles sont 1) “de cette manière, il établit” ou 2) “de cette manière, il est fidèle à établir.”
# qu'il peut
"Donc, il peut"
# établir
faire se tenir ou rester
# tel qu'il est aujourd'hui
"Comme il le fait maintenant" ou "comme il établit son alliance maintenant"
# marcher après d'autres dieux
Marcher est une métaphore pour obéir. AT: “servir d'autres dieux” (Voir: Métaphore )
# contre toi… tu vas… avant toi… tu péris… tu ne voudrais pas… ton Dieu
Toutes ces instances de «vous» sont au pluriel. (Voir: Formes de vous )
# Je témoigne contre toi
«Je vous préviens» ou «Je vous le dis devant des témoins»
# vous allez sûrement périr
"Tu mourras certainement"
# Avant toi
"devant toi"
# n'écouterait pas la voix de Yahweh
Ici, "la voix de Yahweh" signifie ce que Yahweh demande à son peuple de faire. AT: “n'obéirait pas à Yahweh
commandements ”(Voir: Métonymie )