fr_tn/dan/12/07.md

34 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# l'homme vêtu de lin
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “l'homme qui portait des vêtements de lin” ou “l'ange qui
portait des vêtements de lin "(Voir: Actif ou Passif )
# en amont le long de la rivière
Les significations possibles sont 1) l'homme vêtu de lin était au-dessus de la rivière ou 2) l'homme était plus loin
en amont le long de la rivière.
# celui qui vit pour toujours
“Dieu qui vit pour toujours”
# ce serait pour un temps, des temps et une demi-fois
Il est préférable de laisser ambigu de savoir quand cela commencera. Si vous devez choisir un point de départ, les trois
et demi dannée commencent probablement avec les événements de Daniel 12: 1-4 .
# un temps, des temps et une demi-fois
«Trois ans et demi». Ces «temps» sont généralement compris comme des années. Un et deux
et demi égal trois et demi.
# toutes ces choses seront complétées
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “toutes ces choses se seront passées” (Voir: Actif ou Passif )
# toutes ces choses
À l'époque où l'homme vêtu de lin parlait à Daniel, aucun des événements de cette vision n'avait arrivé. Ceci fait référence aux événements de Daniel 12: 1-4 et peut inclure les événements de la vision de
chapitre 11.