1.3 KiB
Informations générales:
Daniel continue à décrire sa vision de la cour dans les cieux et la réponse au quatrième animal qu'il a vu dans Daniel 7: 7 .
l'animal a été tué… pour être brûlé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Ils ont tué le quatrième animal, détruit son corps et ont donné à quelqu'un de le brûler »(Voir: Actif ou Passif )
l'animal a été tué
L'animal a été tué parce que le juge a déterminé qu'il était coupable. AT: "ils ont exécuté l'animal" ou "le juge a commandé et ils ont tué l'animal" (Voir: Connaissance supposée et implicite Information )
l'animal
Ceci fait référence au quatrième animal qui avait les dix cornes et la corne qui parlait avec fierté. Au animal le plus effrayant "ou" l'animal qui avait la corne vantard "
le reste des quatre animaux
Il sera peut-être plus clair de dire «les trois autres animaux».
leur autorité pour gouverner a été enlevée
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "le juge leur a enlevé leur pouvoir de gouverner" ou "leur autorité règle terminée ”(Voir: Actif ou Passif )
leur vie s'est prolongée pendant un certain temps
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «ils ont continué à vivre pendant un certain temps» ou «le juge a laissé qu'ils vivent un peu plus longtemps »(voir: actif ou passif )