fr_tn/col/02/01.md

56 lines
2.1 KiB
Markdown

# Déclaration de connexion:
Paul continue à encourager les croyants de Colossae et de Laodicea à comprendre que Christ est
Dieu et qu'il vit dans les croyants, alors ils devraient vivre de la même manière qu'ils l'ont reçu.
# quelle lutte j'ai eu pour toi
Paul a déployé beaucoup d'efforts pour développer sa pureté et sa compréhension de l'Évangile.
# ceux chez Laodicea
C'était une ville très proche de Colossae où il y avait aussi une église pour laquelle Paul priait.
# que beaucoup n'ont pas vu mon visage dans la chair
Ici, «visage dans la chair» représente la personne dans son ensemble. AT: «tous ceux qui ne m'ont jamais vu
personnellement »ou« tous ceux que je n'ai jamais rencontrés »(Voir: Synecdoche )
# afin que leurs cœurs
Paul inclut les Galates, même s'il utilise un pronom différent. AT: «pour que leurs cœurs et
le vôtre »(Voir: Pronoms )
# mis ensemble
Cela signifie réunis dans une relation étroite.
# toutes les richesses de la pleine assurance de la compréhension
Paul parle d'une personne qui est complètement sûre que la bonne nouvelle est vraie comme si cette personne
étaient riches en choses physiques. (Voir: métaphore )
# la vérité secrète de Dieu
C'est une connaissance qui ne peut être révélée que par Dieu.
# c'est le Christ
Jésus-Christ est la vérité secrète révélée par Dieu.
# En lui se cachent tous les trésors de la sagesse et de la connaissance
Seul Christ peut révéler la vraie sagesse et la connaissance de Dieu. Cela peut être indiqué sous forme active. À:
"Dieu a caché tous les trésors de la sagesse et de la connaissance dans le Christ" (voir: actif ou passif )
# les trésors de la sagesse et de la connaissance
Paul parle de la sagesse et de la connaissance de Dieu comme si elles étaient une richesse matérielle. AT: “le très précieux
sagesse et connaissance »(Voir: Métaphore )
# la sagesse et la connaissance
Ces mots signifient essentiellement la même chose ici. Paul les utilise ensemble pour souligner que tout
la compréhension spirituelle vient du Christ. (Voir: Doublet )