32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Le capitaine en chef termine sa lettre au gouverneur Felix.
|
||
|
||
# Informations générales:
|
||
|
||
Ici, le mot «je» fait référence à Claudius Lysias , le capitaine en chef.
|
||
|
||
# Informations générales:
|
||
|
||
Le mot «ils» fait référence au groupe de juifs qui ont accusé Paul.
|
||
|
||
# Informations générales:
|
||
|
||
Le mot «vous» est singulier et fait référence au gouverneur Felix. (Voir: formes de vous )
|
||
|
||
# qui il était accusé au sujet de questions concernant
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "qu'ils l'accusaient de questions sur" (Voir: Active
|
||
ou passif )
|
||
|
||
# mais qu'il n'y avait aucune accusation contre lui qui méritait la mort ou l'emprisonnement
|
||
|
||
Les noms abstraits «accusation», «mort» et «emprisonnement» peuvent être considérés comme des verbes. AT: “mais
|
||
personne ne l’a accusé de quoi que ce soit qui puisse amener les autorités romaines à le tuer ou à l’envoyer à
|
||
prison »(voir: noms abstraits )
|
||
|
||
# Alors on m'a fait connaître
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Plus tard, j'ai appris" (voir: actif ou passif )
|
||
|