fr_tn/act/20/22.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Ici, le mot «je» fait référence à Paul.

contraint par l'Esprit

Ils peuvent être indiqués sous forme active. AT: «parce que lEsprit me force à aller là-bas» (Voir: Actif ou Passif )

ne sachant pas ce qui va m'arriver là-bas

"Et je ne sais pas ce qui va m'arriver là-bas"

des chaînes et des souffrances m'attendent

Ici, les «chaînes» font référence à l'arrestation de Paul et à sa mise en prison. AT: “les gens vont me mettre en prison et me faire souffrir »(voir: métonymie )

si seulement je pouvais finir la course et terminer le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus

Cela parle de la «race» et du «ministère» de Paul comme s'ils étaient des objets que Jésus donne et que Paul reçoit. Ici, «race» et «ministère» signifient essentiellement la même chose. Paul répète cela pour emphase. AT: «afin que je puisse terminer le travail que le Seigneur Jésus m'a commandé de faire» (Voir: Métaphore et Doublet )

terminer la course

Paul parle d'achever le travail que Jésus lui a commandé de faire comme s'il courait une course. (Voir: métaphore )

témoigner de l'évangile de la grâce de Dieu

“Pour dire aux gens la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.” C'est le ministère que Paul a reçu de Jésus.