37 lines
1.2 KiB
Markdown
37 lines
1.2 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Cela continue le voyage missionnaire de Paul alors que Paul, Priscilla et Aquila quittent Corinthe. Cela semble
|
|
pour indiquer que Silas et Timothée restent, car il dit «il» ici et non «nous».
|
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
Cenchreae était un port de mer qui faisait partie de la grande région de Corinthe. (Voir: Comment traduire
|
|
Noms )
|
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
Ici, le mot «il» fait référence à Paul.
|
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Le mot «ils» fait référence à Paul, Priscilla et Aquila.
|
|
|
|
# quitté les frères
|
|
|
|
Le mot «frères» désigne les hommes et les femmes croyants. AT: «a quitté les autres croyants» (voir: quand
|
|
Les mots masculins incluent les femmes )
|
|
|
|
# a navigué pour la Syrie avec Priscilla et Aquila
|
|
|
|
Paul monta sur un bateau qui partit pour la Syrie. Priscilla et Aquila l'accompagnèrent.
|
|
|
|
# il avait les cheveux coupés à cause d'un vœu qu'il avait pris
|
|
|
|
C'est une action symbolique qui indique l'achèvement d'un vœu. Cela peut être indiqué sous forme active.
|
|
AT: "quelqu'un lui a coupé les cheveux" (Voir: Action symbolique et active ou passive )
|
|
|
|
# raisonné avec
|
|
|
|
«Discuté avec» ou «débattu avec»
|
|
|