34 lines
1.3 KiB
Markdown
34 lines
1.3 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Sauf pour la troisième utilisation du mot «ils» qui fait référence aux personnes que Paul et Barnabas avaient
|
|
conduit au Seigneur, tous les mots "ils" se rapportent ici à Paul et Barnabas.
|
|
|
|
# Quand ils avaient nommé pour eux des anciens dans chaque église
|
|
|
|
"Quand Paul et Barnabas avaient nommé des leaders dans chaque nouveau groupe de croyants"
|
|
|
|
# ils leur ont confié
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) «Paul et Barnabas ont confié les anciens qu'ils avaient nommés» ou 2) «Paul
|
|
et Barnabas a confié les dirigeants et autres croyants »
|
|
|
|
# en qui ils avaient cru
|
|
|
|
Qui "ils" se réfère dépend de votre choix pour la signification de "eux" dans la note précédente (soit
|
|
anciens ou dirigeants et autres croyants).
|
|
|
|
# Quand ils avaient parlé dans Perga
|
|
|
|
"Word" est un métonyme pour "message de Dieu". AT: "(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# est descendu à Attalia
|
|
|
|
L'expression «est tombée» est utilisée ici parce qu'Attalia est plus basse que Perga.
|
|
|
|
# où ils avaient été commis à la grâce de Dieu
|
|
|
|
Cela peut être indiqué dans la forme active. AT: «où les croyants et les dirigeants d'Antioche s'étaient engagés
|
|
Paul et Barnabas à la grâce de Dieu »ou« où les gens d'Antioche ont prié pour que Dieu
|
|
prendre soin et protéger Paul et Barnabas »
|
|
|