fr_tn/act/12/11.md

29 lines
937 B
Markdown

# Quand Pierre est venu à lui-même
Ceci est un idiome. AT: "Quand Pierre est devenu complètement éveillé et alerte" ou "Quand Pierre a pris conscience
que ce qui était arrivé était réel »(voir: idiome )
# m'a délivré de la main d'Hérode
Ici «la main d'Hérode» se réfère à «la prise d'Hérode» ou «les plans d'Hérode». AT: «m'a amené du
dommage qu'Hérode avait prévu pour moi »(Voir: Métonymie )
# m'a livré
“M'a sauvé”
# tout ce que le peuple juif attendait
Ici, «le peuple juif» a probablement fait principalement référence aux dirigeants juifs. AT: «tout ce que le
Les dirigeants juifs pensaient que cela m'arriverait »(voir: Synecdoche )
# réalisé cela
Il a pris conscience que Dieu l'avait sauvé.
# John, aussi appelé Mark
John était aussi appelé Mark. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «John, que les gens ont aussi appelé
Mark ”(voir: actif ou passif )