37 lines
1.2 KiB
Markdown
37 lines
1.2 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Ananias se rend à la maison où habite Saul. Après que Saul soit guéri, l’histoire change d’Ananias
|
||
retour à Saul.
|
||
|
||
# Informations générales:
|
||
|
||
Le mot «vous» ici est singulier et fait référence à Saul. (Voir: formes de vous )
|
||
|
||
# Alors Ananias est parti et est entré dans la maison
|
||
|
||
Il peut être utile de dire qu'Ananias s'est rendu à la maison avant d'y entrer. AT: “So Ananias
|
||
est allé, et après avoir trouvé la maison où était Saul, il y est entré "
|
||
|
||
# Poser les mains sur lui
|
||
|
||
Ananias met ses mains sur Saul. C'était un symbole de donner une bénédiction à Saul. (Voir: Symbolique
|
||
Action )
|
||
|
||
# afin que vous puissiez recevoir votre vue et être remplis du Saint-Esprit
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: “m'a envoyé pour que vous puissiez revoir et que le Saint
|
||
L'Esprit pourrait vous combler »(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
||
# quelque chose comme des échelles est tombé
|
||
|
||
“Quelque chose qui est apparu comme des écailles de poisson est tombé”
|
||
|
||
# il a reçu sa vue
|
||
|
||
“Il a pu revoir”
|
||
|
||
# il s'est levé et a été baptisé
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "il s'est levé et Ananias l'a baptisé" (voir: actif ou passif )
|
||
|