fr_tn/act/07/20.md

1.0 KiB

A cette époque, Moïse était né

Cela introduit Moses dans l'histoire. (Voir: Introduction des nouveaux et anciens participants )

très beau devant Dieu

Cette phrase est un idiome qui signifie que Moïse était très beau. (Voir: idiome )

a été nourri

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "ses parents l'ont nourri" ou "ses parents l'ont soigné" (Voir: actif ou passif )

Quand il a été placé à l'extérieur

Moïse était «placé à l'extérieur» à cause du commandement de Pharaon. Cela peut être indiqué sous forme active. À: «Quand ses parents l'ont placé à l'extérieur» ou «Quand ils l'ont abandonné» (Voir: Actif ou Passif )

La fille de Pharaon… l'a élevé comme son propre fils

Elle a fait pour lui toutes les bonnes choses qu'une mère ferait pour son propre fils. Utilisez la langue de votre langue mot pour ce que fait une mère pour s'assurer que son fils devienne un adulte en bonne santé.

comme son propre fils

“Comme s'il était son propre fils”