fr_tn/2sa/22/08.md

30 lines
1.1 KiB
Markdown

# Informations générales:
La chanson de David à Yahweh continue. Il utilise le parallélisme pour souligner ce qu'il dit. (Voir: parallélisme )
# Puis la terre trembla… s'enflamma
C'est la réponse de Yahweh au cri de David pour l'aide de ses ennemis. David utilise les images de
la terre tremblante et le feu venant de Yahweh pour souligner la terrible colère de Yahweh. (Voir:
Métaphore )
# la terre a tremblé… les cieux ont tremblé
David parle des deux extrêmes pour inclure tout dans la création. (Voir: Merism )
# et ont été secoués, parce que Dieu était en colère
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “parce que la colère de Dieu les a secoués” (Voir: Actif ou Passif )
503
2 Samuel 22: 8-9 translationNotes
# ses narines… sa bouche
David parle de Yahweh comme s'il avait ces parties humaines. (Voir: Personnification )
# Les charbons s'enflamment
Ici, la colère de Yahweh est comparée au feu, ce qui provoque l'enflammement et le feu des charbons. AT: “La flamme
de sa bouche a mis le feu aux charbons ardents "ou" Il a également envoyé des charbons ardents de sa bouche "(Voir: Métaphore )