fr_tn/2sa/21/07.md

763 B

Mephibosheth

Mephibosheth était le fils de Jonathan. Voyez comment vous avez traduit son nom dans 2 Samuel 4: 4 .

Rizpah… Aiah

Rizpah était une femme et son père était Aiah. Voyez comment vous avez traduit ces noms en 2 Samuel 3: 7 .

Merab

C'est le nom d'une femme. Voyez comment vous l'avez traduit en 2 Samuel 3:13 .

Méholathite

C'est le nom d'un groupe de personnes. (Voir: Comment traduire les noms )

Il les remit entre les mains des Gabaonites

Ici, «les mains des gibéonites» représentent le contrôle du peuple gibéonien. AT: «Il leur a donné aux gibéonites "(Voir: Métonymie )

Ils ont été mis à mort

Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Les gibeonites les ont mis à mort” (Voir: Actif ou Passif )