16 lines
635 B
Markdown
16 lines
635 B
Markdown
# le siège sur la ville
|
|
|
|
Le mot «siège» peut être exprimé par les verbes «entourer» et «attaquer». AT: «son armée entoure
|
|
et attaquer la ville ”(Voir: Noms abstraites )
|
|
|
|
# certains des soldats de David sont tombés
|
|
|
|
Le mot "est tombé" est une manière polie de faire référence aux soldats tués. AT: "Les soldats de David ont été tués"
|
|
ou "ils ont tué des soldats de David" (Voir: Euphémisme )
|
|
|
|
# et Urie le Hittite a également été tué là
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “y compris Uriah le Hittite” ou “et les hommes de la ville aussi
|
|
tué Uriah le Hittite "(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|