fr_tn/2pe/03/14.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

faites de votre mieux pour être trouvé impeccable et irréprochable devant lui, en paix

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «fais de ton mieux pour vivre de telle sorte que Dieu te trouve sans tache et irréprochable, et être en paix avec lui et lautre »(voir: actif ou passif )

impeccable et irréprochable

Les mots «sans tache» et «sans reproche» signifient essentiellement la même chose et soulignent la pureté morale. AT: "complètement pur" (voir: Doublet )

impeccable

Ici, cela signifie "sans faute". (Voir: Métaphore )

considère la patience de notre Seigneur d'être le salut

Parce que le Seigneur est patient, le jour du jugement n'est pas encore arrivé. Cela donne aux gens une opportunité se repentir et être sauvé, comme il l'explique dans 2 Pierre 3: 9 . AT: “Pensez aussi à la patience de notre Seigneur comme vous donnant l'occasion de se repentir et d' être sauvés »(voir: Connaissance acceptation et de Informations implicites ) 61 2 Pierre 3: 14-16 traductionNotes

selon la sagesse qui lui a été donnée

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "selon la sagesse que Dieu lui a donnée" (Voir: Active ou passif )

Paul parle de ces choses dans toutes ses lettres

"Paul parle de la patience de Dieu menant au salut dans toutes ses lettres"

dans lequel il y a des choses difficiles à comprendre

Il y a des choses dans les lettres de Paul qui sont difficiles à comprendre.

Les hommes ignorants et instables dénaturent ces choses

Les hommes ignorants et instables interprètent mal les choses difficiles à comprendre dans les lettres de Paul.

Ignorant et instable

"Déçu et instable". On n'a pas enseigné à ces hommes comment interpréter correctement les Écritures. et ne sont pas bien établis dans la vérité de l'évangile.

à leur propre destruction

«Entraînant leur propre destruction»