33 lines
1.0 KiB
Markdown
33 lines
1.0 KiB
Markdown
# les serviteurs de son maître
|
||
|
||
Cela concerne les autres officiers qui servaient le roi Achab.
|
||
|
||
# homme fou
|
||
|
||
"homme fou"
|
||
|
||
# Vous connaissez l'homme et le genre de choses qu'il dit
|
||
|
||
Jéhu dit qu'il est un jeune prophète et qu'ils connaissent tous le genre de choses qui sont jeunes
|
||
les prophètes disent généralement. AT: "Vous savez ce que disent de jeunes prophètes comme lui"
|
||
|
||
# Dites-nous
|
||
|
||
"Dis-nous ce qu'il a dit"
|
||
|
||
# Il m'a dit ceci et cela
|
||
|
||
"Il a parlé de certaines choses"
|
||
|
||
# enleva son vêtement extérieur et le mit sous Jéhu
|
||
|
||
Dans cette culture, mettre des vêtements sur le sol était une façon d’honorer le roi, afin que ses pieds
|
||
ne toucherait pas le sol sale. AT: “ont enlevé leurs vêtements d'extérieur et les ont placés devant Jéhu
|
||
marcher »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
||
# Ils ont sonné de la trompette et ont dit
|
||
|
||
Tous les hommes n'ont pas sonné de la trompette. Il est probable qu'un seul homme a sonné de la trompette. AT: “L'un d'eux a soufflé
|
||
la trompette et ils ont tous dit "(Voir: Synecdoche )
|
||
|