fr_tn/2ki/07/09.md

25 lines
900 B
Markdown

# jusqu'au jour
"jusqu'au matin"
# la punition nous atteindra
On parle de quelqu'un qui punit les quatre hommes comme si c'était une personne qui les capturait.
AT: «le peuple nous punira» ou «quelqu'un nous punira» (voir: métaphore et personnification )
# dire à la maison du roi
Ici, le mot «ménage» représente les personnes qui habitent le palais du roi. AT: “dis au roi
et son peuple "(Voir: Métonymie )
# comme ils étaient
Les informations implicites peuvent être clairement énoncées. AT: "comme ils étaient quand les soldats étaient encore là"
(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# alors il a été dit à l'intérieur de la maison du roi
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "alors les gens l'ont dit à l'intérieur de la maison du roi" ou "alors
les gens l'ont dit au roi et à ceux de son palais »(Voir: Actif ou Passif )