44 lines
1.5 KiB
Markdown
44 lines
1.5 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Ayant déjà averti les habitants de Corinthe d’autres dirigeants qui s’efforçaient de les obtenir
|
||
Corinthiens croyants de les suivre, Paul rappelle aux gens la façon dont il les ressent.
|
||
|
||
# Faites de la place pour nous
|
||
|
||
Cela renvoie à ce que Paul a dit dans 2 Corinthiens 6: 11-13 à propos de leur ouverture.
|
||
AT: «Faites-nous de la place dans vos cœurs» ou «Aimez-nous et acceptez-nous» (Voir: Métaphore et Assume
|
||
Connaissance et information implicite )
|
||
|
||
# Ce n'est pas pour te condamner que je dis ça
|
||
|
||
"Je ne dis pas cela pour vous accuser d'avoir mal agi." Le mot "ceci" fait référence à ce que Paul
|
||
a dit de ne pas avoir fait de tort à personne.
|
||
|
||
# tu es dans nos coeurs
|
||
|
||
Paul parle du grand amour de ses et de ses associés pour les Corinthiens, comme s’ils les tenaient dans leur
|
||
cœurs. AT: "tu nous es très cher" (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# pour nous de mourir ensemble et de vivre ensemble
|
||
|
||
Cela signifie que Paul et ses associés continueront d'aimer les Corinthiens, quoi qu'il arrive.
|
||
AT: «Que nous vivions ou que nous mourions» (Voir: Idiom )
|
||
|
||
# pour nous de mourir
|
||
|
||
«Nous» comprend les croyants corinthiens. (Voir: "Nous" inclus )
|
||
|
||
# Je suis rempli de réconfort
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Vous me comblez de confort" (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
||
# Je déborde de joie
|
||
|
||
Paul parle de la joie comme s'il s'agissait d'un liquide qui le remplit jusqu'à ce qu'il déborde. AT: "Je suis extrêmement joyeux"
|
||
(Voir: métaphore )
|
||
|
||
# même dans toutes nos afflictions
|
||
|
||
“Malgré toutes nos difficultés”
|
||
|