36 lines
1.4 KiB
Markdown
36 lines
1.4 KiB
Markdown
# c'est la confiance
|
||
|
||
Cela fait référence à ce que Paul vient de dire. Sa confiance vient de savoir que les Corinthiens
|
||
sont la validation de son ministère devant Dieu.
|
||
|
||
# compétent en nous
|
||
|
||
«Qualifiés en nous-mêmes» ou «en nous-mêmes»
|
||
|
||
# réclamer quelque chose comme venant de nous
|
||
|
||
Ici, le mot «n'importe quoi» fait référence à tout ce qui concerne le ministère apostolique de Paul. AT: «revendiquer
|
||
que tout ce que nous avons fait dans le ministère provient de nos propres efforts »(Voir: Connaissances supposées
|
||
et informations implicites )
|
||
|
||
# notre compétence vient de Dieu
|
||
|
||
"Dieu nous donne notre suffisance"
|
||
|
||
# un engagement non de la lettre
|
||
|
||
Ici, le mot «lettre» signifie les lettres de l’alphabet et renvoie aux mots que les gens écrivent. La phrase fait allusion à la loi de l’Ancien Testament. AT: «une alliance non basée sur des commandements que les hommes
|
||
avoir écrit »(voir: Synecdoche et connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
||
# mais de l'esprit
|
||
|
||
Le Saint-Esprit est celui qui établit l'alliance de Dieu avec les gens. AT: “mais une alliance basée
|
||
sur ce que fait l'Esprit »(voir: Ellipsis )
|
||
|
||
# la lettre tue
|
||
|
||
Paul parle de la loi de l'Ancien Testament en tant que personne qui tue. Suite à cette loi mène à la spiritualité
|
||
décès. AT: «la loi écrite mène à la mort» (Voir: Personnification et connaissance supposée et
|
||
Informations implicites )
|
||
|