34 lines
998 B
Markdown
34 lines
998 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Voir: Comment traduire les noms
|
|
|
|
# Manassé construit… il entoura… il emporta… il avait construit sur la montagne
|
|
|
|
Manassé n'a pas fait la construction et la construction lui-même, mais a commandé ses ouvriers à
|
|
fais le. AT: «Manassé a commandé à ses ouvriers de construire… Ils ont encerclé… Il a commandé à son
|
|
travailleurs à emporter… ils avaient déjà construit sur la montagne »(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# Gihon
|
|
|
|
C'était le nom d'une source et d'un ruisseau. Voyez comment vous avez traduit les “eaux de Gihon” en 2
|
|
Chroniques 32:30 . AT: “les eaux de Gihon” (Voir: Comment traduire les noms )
|
|
|
|
# la colline d'Ophel
|
|
|
|
Traduisez le nom de cette colline comme vous l'avez fait dans 2 Chroniques 27: 3 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
|
|
|
# soulevé le mur
|
|
|
|
“Construit le mur”
|
|
657
|
|
2 Chroniques 33: 14-15
|
|
|
|
# les villes fortifiées
|
|
|
|
Cela concerne les villes entourées de murs.
|
|
|
|
# les dieux étrangers
|
|
|
|
"Les faux dieux d'autres pays"
|
|
|