fr_tn/2ch/20/05.md

1.4 KiB

de Juda et de Jérusalem

Cela concerne les gens de ces endroits. AT: “du peuple de Juda et de Jérusalem” (Voir: Métonymie )

N'es-tu pas Dieu au paradis? N'êtes-vous pas le souverain sur tous les royaumes des nations?

Josaphat utilise cette question rhétorique pour souligner que Dieu est au ciel et son autorité sur toutes choses. Cette question peut être écrite comme une déclaration. AT: “vous êtes vraiment Dieu au ciel et le souverain sur tous les rois de la terre. "(Voir: Question rhétorique )

Le pouvoir et la puissance sont entre vos mains

Les mots «pouvoir» et «pouvoir» signifient fondamentalement la même chose et soulignent la grandeur de Le pouvoir de Yahweh. Le mot «main» fait référence à la possession. AT: “Vous possédez un grand pouvoir” ou “Vous avoir beaucoup de pouvoir et de puissance »(Voir: Doublet et Synecdoche )

Notre Dieu, n'avez-vous pas chassé les habitants de ce pays… aux descendants d'Abraham?

Josaphat utilise cette question rhétorique pour souligner que Dieu a chassé ses ennemis de leurs terre et l'a donné aux Israélites. Cette question peut être écrite comme une déclaration. AT: “C'est toi qui 363 2 Chroniques 20: 5-7 translationNotes chassé ceux qui vivaient dans ce pays pour l'amour de ton peuple Israël et qui le lui donnèrent en permanence aux descendants d'Abraham. "(Voir: Question rhétorique )