34 lines
1.3 KiB
Markdown
34 lines
1.3 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Paul parle de la venue du Christ, donne des instructions spécifiques aux riches et se termine par une spéciale
|
|
message à Timothée.
|
|
|
|
# Je te donne cette commande
|
|
|
|
"C'est ce que je te commande"
|
|
|
|
# devant Dieu, qui fait vivre toutes choses
|
|
|
|
«En présence de Dieu, qui fait vivre toutes choses». Il est sous-entendu que Paul demande à Dieu d'être
|
|
son témoin. AT: «avec Dieu, qui fait vivre toutes choses, comme témoin» (voir: Connaissance supposée
|
|
et informations implicites
|
|
|
|
# devant le Christ Jésus qui a parlé… Pilate
|
|
|
|
"En présence du Christ Jésus, qui a parlé… Pilate". Cela implique que Paul, demandant à Jésus d'être
|
|
son témoin. AT: "avec Christ Jésus, qui a parlé… Pilate, comme témoin" (Voir: Connaissance Assumée
|
|
et informations implicites )
|
|
|
|
# sans tache ni blâme
|
|
|
|
Le mot «spot» est une métaphore de la faute morale. Les significations possibles sont 1) Jésus ne trouvera pas de faute
|
|
avec Timothée ou le blâmer pour avoir fait du mal ou 2) d'autres personnes ne trouveront rien à redire à Timothée ou
|
|
lui reprocher de faire le mal. (Voir: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
101
|
|
1 Timothée 6: 13-14 traductionNotes
|
|
|
|
# jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus Christ
|
|
|
|
“Jusqu'à ce que notre Seigneur Jésus-Christ revienne”
|
|
|