fr_tn/1sa/22/06.md

703 B

David avait été découvert, avec les hommes qui étaient avec lui

Saul était très intéressé par David, alors l'auteur mentionne les autres hommes séparément. Cela peut être traduit sous forme active. AT: “quelqu'un avait découvert où David et tous les hommes qui étaient avec lui se cachaient »(Voir: Actif ou Passif )

le tamarisier

C'est un type d'arbre. AT: “un grand arbre d'ombrage” (Voir: Traduire les inconnus )

à Ramah

Ramah est le nom d'un lieu à Gibeah. Le nom signifie «haut lieu». Les significations possibles sont 1) il fait référence ici à l'endroit appelé Ramah, ou 2) il fait référence à n'importe quel endroit élevé. AT: “sur une colline”