fr_tn/1sa/21/07.md

654 B

détenu devant Yahweh

Les significations possibles sont les suivantes: 1) Doeg avait quelque travail religieux à faire sur Yahweh. AT: “pour certains travaux avant Yahweh »ou 2) Yahweh y a retenu Doeg. AT: “parce que Yahweh avait arrêté lui là-bas »(Voir: Actif ou Passif )

Doeg… bergers

Vous devrez peut-être dire clairement que Doeg a vu ce que David a fait. AT: “Doeg… des bergers, et il a vu qu'Ahimelech a fait »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )

Doeg

nom de l'homme (Voir: Comment traduire les noms )

bergers

les gardiens et les protecteurs d'un troupeau, en particulier de bovins ou d'ovins