fr_tn/1sa/20/30.md

1.2 KiB

La colère de Saül brûlée contre Jonathan

Ici, «colère brûlée» est un métonyme qui signifie devenir très en colère. AT: “Saul est devenu très en colère contre Jonathan "(Voir: Métonymie )

Vous êtes le fils d'une femme perverse et rebelle!

Ceci est un idiome. Saul utilise cette phrase comme une dure réprimande envers Jonathan et son inquiétude pour David. AT: "Tu es le fils stupide d'une prostituée" ou "Tu es un traître stupide" (Voir: Idiome )

Est-ce que je ne sais pas que vous avez choisi le fils de Jessé… la nudité de sa mère?

Saul utilise cette question pour souligner qu'il sait que Jonathan et David sont des amis. Ce question rhétorique peut être traduit comme une déclaration. AT: «Je sais que tu as choisi le fils de Jesse… la nudité de sa mère. ”(Voir: Question rhétorique )

à la honte de la nudité de votre mère

Ici, la «nudité de la mère» est un idiome qui fait référence à la mère qui vous a donné naissance. AT: “au honte de votre mère qui vous a donné naissance »(voir: idiome )

ni vous ni votre royaume ne seront établis

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “tu ne deviendras pas roi et n'établiras pas ton royaume” (Voir: actif ou passif )