15 lines
489 B
Markdown
15 lines
489 B
Markdown
# La parole de Yahweh était rare
|
||
|
||
“Yahweh n'a pas souvent parlé aux gens”
|
||
|
||
# La lampe de dieu
|
||
|
||
C’est le chandelier à sept bougies situé dans le sanctuaire du tabernacle qui brûlait tous les jours et
|
||
à travers la nuit jusqu'à ce qu'il soit vide.
|
||
|
||
# le temple de Yahweh
|
||
|
||
Le «temple» était en fait une tente, mais c’était là que les gens adoraient. Il est donc préférable de traduire
|
||
le mot comme "temple" ici. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Samuel 1: 9 .
|
||
|