fr_tn/1ki/16/07.md

1018 B

la parole de Yahweh est venue

C'est un langage utilisé pour introduire quelque chose que Dieu a dit à ses prophètes ou à son peuple. Voir comment vous avez traduit cela dans 1 Rois 6:11 . AT: “Yahweh a prononcé ce message” ou “Yahweh a parlé ainsi mots ”(Voir: Idiome )

tout le mal qu'il a fait devant Yahweh

La vue de Yahweh représente le jugement de Yahweh. AT: “toutes les choses qui sont mauvaises que Baasha dans le jugement de Yahweh "ou" toutes les choses que Baaha a faites que Yahweh considère comme étant mauvaises "(Voir: Métaphore )

afin de le provoquer à la colère

Le nom abstrait «colère» peut être exprimé avec l'adjectif «en colère». AT: «de manière à rendre Yahweh très en colère "ou" qui a rendu Dieu très en colère "(Voir: Noms abstraits )

avec le travail de ses mains

Ici, Basha est représenté par ses «mains». Cela parle de toutes ses actions comme étant son «travail». AT: «par les choses que Baasha avait faites »(Voir: Synecdoche )