fr_tn/1co/16/01.md

22 lines
705 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Dans ses notes de clôture, Paul rappelle aux croyants corinthiens de collecter de l'argent pour les croyants nécessiteux
à Jérusalem. Il leur rappelle que Timothée viendra les voir avant d'aller chez Paul.
# pour les croyants
Paul collectait de l'argent de ses églises pour les pauvres chrétiens juifs de Jérusalem et de Judée.
# comme j'ai dirigé
“Comme j'ai donné des instructions spécifiques”
# rangez-le
Les significations possibles sont: 1) «le garder à la maison» ou 2) «le laisser avec léglise»
# afin qu'il n'y ait pas de collections quand je viens
"Pour que vous n'ayez pas à collecter plus d'argent pendant que je suis avec vous"