19 lines
577 B
Markdown
19 lines
577 B
Markdown
# Ce que vous semez n'est pas le corps qui sera
|
||
|
||
Paul utilise à nouveau la métaphore de la graine pour dire que Dieu ressuscitera le cadavre du croyant,
|
||
mais ce corps n'apparaîtra pas tel qu'il était. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# Ce que vous semez
|
||
|
||
Paul parle aux Corinthiens comme s’ils étaient une seule personne, alors le mot «vous» est singulier.
|
||
(Voir: formes de vous )
|
||
|
||
# Dieu lui donnera un corps à sa guise
|
||
|
||
"Dieu décidera quel genre de corps il aura"
|
||
|
||
# la chair
|
||
|
||
Dans le contexte des animaux, «chair» peut être traduit par «corps», «peau» ou «viande».
|
||
|