31 lines
1.2 KiB
Markdown
31 lines
1.2 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Yahweh continue à décrire ses promesses au roi David par l'intermédiaire du prophète Nathan.
|
|
|
|
# Ça va venir
|
|
|
|
"Cela va arriver"
|
|
|
|
# quand tes jours sont accomplis pour que tu ailles chez tes pères
|
|
|
|
Les deux phrases “quand tes jours sont accomplis” et “va chez tes pères” ont des significations similaires et
|
|
sont combinés pour l'emphase. Les deux sont des manières polies de faire référence à la mort et à la mort. (Voir: parallélisme
|
|
et euphémisme )
|
|
|
|
# quand tes jours sont accomplis pour que tu ailles chez tes pères
|
|
|
|
Les deux phrases “quand tes jours sont accomplis” et “va chez tes pères” ont des significations similaires et
|
|
sont combinés pour l'emphase. Les deux sont des manières polies de faire référence à la mort et à la mort. (Voir: parallélisme
|
|
et euphémisme )
|
|
|
|
# Je vais élever votre descendant après vous
|
|
|
|
On parle de Dieu désignant le descendant de David comme si Yahweh le ressuscitait ou l'élève. (Voir:
|
|
Métaphore )
|
|
|
|
# Je vais établir son trône pour toujours
|
|
|
|
Le droit de gouverner en tant que roi est décrit par le lieu où un roi siège. AT: «Je vais faire sa loi sur
|
|
Israël durera éternellement »(Voir: Métonymie )
|
|
|