fr_tn/1ch/16/23.md

614 B

Informations générales:

Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )

toute la terre

Cela fait référence aux gens de la terre. AT: “vous tous qui vivez sur la terre” (Voir: Métonymie )

annoncer son salut

Le nom abstrait «salut» peut être traduit à l'aide du verbe «sauvegarder». AT: «annoncer qu'il a nous a sauvés "ou" dites aux gens qu'il est celui qui sauve "(Voir: Noms abstraits )

jour après jour

"tous les jours"

Déclarer sa gloire parmi les nations

«Parlez de sa grande gloire à tous les peuples de toutes les nations»