39 lines
1.7 KiB
Markdown
39 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# le dixième jour
|
||
|
|
||
|
«Jour 10» ou «jour numéro 10» (voir: nombres ordinaux )
|
||
|
|
||
|
# Ahiezer, fils d'Ammishaddai
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Nombres 1:12 .
|
||
|
|
||
|
# un plateau d'argent pesant 130 shekels
|
||
|
|
||
|
Si nécessaire, ces poids peuvent être écrits avec des mesures modernes. Voyez comment vous avez traduit ces
|
||
|
mêmes poids dans Nombres 7:13 . AT: “un plateau d'argent pesant près d'un kilo et demi”
|
||
|
ou "un plateau d'argent pesant un kilogramme et 430 grammes" (Voir: Poids et chiffres bibliques )
|
||
|
|
||
|
# un bol en argent pesant soixante-dix shekels
|
||
|
|
||
|
“Un bol en argent pesant 70 shekels.” Si nécessaire, ces poids peuvent être écrits en mesures modernes.
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit ces mêmes poids dans Nombres 7:13 . AT: “un bol en argent
|
||
|
pesant près de huit dixièmes de kilogramme »ou« un bol en argent pesant 770 grammes »(Voir: Biblique
|
||
|
Poids et nombre )
|
||
|
|
||
|
# par le poids standard du shekel sanctuaire
|
||
|
|
||
|
Il y avait des shekels de poids différents. Ceci est celui que les gens devaient utiliser dans le sanctuaire
|
||
|
de la tente sacrée. Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Nombres 7:13 . AT: “mesuré par le
|
||
|
poids standard utilisés dans le sanctuaire "(Voir: Poids biblique )
|
||
|
|
||
|
# farine fine mélangée avec de l'huile
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “farine fine qu'il a mélangée avec de l'huile” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# un plat d'or pesant dix shekels
|
||
|
|
||
|
Si nécessaire, cela peut être écrit en mesures modernes. Voyez comment vous avez traduit ces mêmes
|
||
|
poids en chiffres 7:14 . AT: “un plat en or pesant un dixième de kilogramme” ou “un plat en or
|
||
|
pesant 110 grammes ”(Voir: Poids biblique )
|
||
|
mots de traduction
|
||
|
|