26 lines
678 B
Markdown
26 lines
678 B
Markdown
|
# Gershon… Merari
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit les noms de ces hommes dans Nombres 3:17 .
|
||
|
|
||
|
# à cause de ce dont leur travail avait besoin
|
||
|
|
||
|
“Parce que c'était ce dont ils avaient besoin pour faire leur travail”
|
||
|
|
||
|
# sous la garde d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron
|
||
|
|
||
|
«Sous la surveillance d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron» ou «Ithamar, fils du sacrificateur Aaron
|
||
|
supervisé leur travail "
|
||
|
|
||
|
# Ithamar
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Nombres 1: 2 .
|
||
|
|
||
|
# Il l'a fait parce que
|
||
|
|
||
|
Le mot "il" se réfère à Moïse.
|
||
|
|
||
|
# à cause de ce que leur travail exigeait
|
||
|
|
||
|
“Parce que c'était ce dont ils avaient besoin pour faire leur travail”
|
||
|
|