fr_tn/mrk/01/16.md

17 lines
592 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il a vu Simon et Andrew
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Jésus a vu Simon et Andrew"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# lancer un filet dans la mer
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le sens complet de cette déclaration peut être explicite. AT: «jeter un filet dans l'eau pour attraper poisson »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Viens me suivre
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Suivez-moi" ou "Viens avec moi"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Je vais vous faire pêcheurs d'hommes
2018-11-02 17:38:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cette métaphore signifie que Simon et Andrew enseigneront aux gens le vrai message de Dieu, alors les autres Suivez Jésus. AT: «Je vais vous apprendre à rassembler des hommes comme vous cueillez des poissons» (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00