fr_tn/jer/19/12.md

16 lines
602 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# c'est la déclaration de Yahweh
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
# des rois de Juda
Les mots «les maisons» peuvent être fournis ici. AT: “les maisons des rois de Juda” (Voir: Ellipsis )
# le peuple impur
On parle de gens qui ne sont pas acceptables pour les desseins de Dieu comme s'ils étaient physiquement impurs.
(Voir: métaphore )