25 lines
966 B
Markdown
25 lines
966 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Le peuple d'Israël continue de parler.
|
||
|
|
||
|
# Où sont votre zèle et vos actes puissants?
|
||
|
|
||
|
L'auteur utilise une question pour exprimer une émotion et une inquiétude profondes, car il semble que Dieu n'aide pas
|
||
|
leur. Cette question rhétorique peut être traduite comme une déclaration. AT: «Nous ne voyons pas votre zèle et
|
||
|
vos actes puissants! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Votre pitié et vos actes de compassion nous sont cachés
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Vous nous refusez votre pitié et votre compassion" (Voir: Actif ou
|
||
|
Passive )
|
||
|
|
||
|
# bien qu'Abraham ne nous connaisse pas et qu'Israël ne nous reconnaisse pas
|
||
|
|
||
|
Ces ancêtres de la nation d'Israël ne seraient pas en mesure d'identifier leurs descendants, car ils
|
||
|
tellement changé. «Abraham» et «Israël» représentent les peuples d'un passé lointain. (Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# Israël
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence au nom également appelé «Jacob».
|
||
|
|