15 lines
593 B
Markdown
15 lines
593 B
Markdown
|
# mon peuple
|
||
|
|
||
|
Ici, «mon» fait référence à Isaïe. Le terme «peuple» désigne également le peuple d'Israël.
|
||
|
|
||
|
# jusqu'à ce que l'indignation soit passée
|
||
|
|
||
|
Traduisez le nom abstrait «indignation» en adjectif «fâché». AT: «jusqu'à ce que Yahweh ne soit plus
|
||
|
fâché contre nous »(voir: noms abstraits )
|
||
|
|
||
|
# la terre découvrira son sang versé et ne cachera plus ses morts
|
||
|
|
||
|
Yahweh révélant tous les meurtres survenus sur la terre afin de punir les meurtriers
|
||
|
est parlé de comme si la terre elle-même révélera tous ceux qui ont été assassinés. (Voir: Personnification )
|
||
|
|