fr_tn/act/21/30.md

38 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Toute la ville était excitée
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le mot «Tous» ici est une exagération pour mettre l'accent. Le mot «ville» représente les personnes dans
Jérusalem. AT: «Beaucoup de gens dans la ville se sont mis en colère contre Paul» (voir: Hyperbole et généralisation)
et métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# pris de Paul
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Saisi Paul" ou "attrapé Paul"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les portes ont été immédiatement fermées
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ils ont fermé les portes pour qu'il n'y ait pas d'émeute dans le temple. Cela peut être indiqué dans
forme active. AT: «Certains Juifs ont immédiatement fermé les portes du temple» ou «Les gardes du temple
fermer immédiatement les portes »(voir: Connaissance supposée et information implicite et active ou
Passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les nouvelles sont venues au capitaine en chef de la garde
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, les «nouvelles» désignent le messager qui est allé parler des nouvelles. AT: «quelqu'un a donné des nouvelles à la
chef de la garde »(voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les nouvelles sont venues au capitaine en chef
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
La phrase «est venu à» est utilisée parce que le capitaine en chef était dans une forteresse reliée au temple
c'était plus haut que la cour du temple.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le capitaine en chef
2018-11-02 17:14:46 +00:00
un officier militaire romain ou un chef d'environ 600 soldats
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# toute Jérusalem était dans un tumulte
Le mot «Jérusalem» représente ici le peuple de Jérusalem. Le mot «tous» est une exagération à
montrer qu'une grande foule était contrariée. AT: «beaucoup de gens à Jérusalem étaient dans un tumulte» (See: Hyperbole
et généralisation et métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00