32 lines
954 B
Markdown
32 lines
954 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Voir: Comment traduire les noms
|
||
|
|
||
|
# Le reste… les descendants reçus de la tribu de Zebulun
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “La tribu de Zabulon a donné le reste… des descendants” (Voir:
|
||
|
Actif ou passif )
|
||
|
|
||
|
# Merari
|
||
|
|
||
|
Traduisez «Merari» comme dans 1 Chroniques 6: 1 .
|
||
|
|
||
|
# Rimmono… et Tabor… Bezer… Jahzah… Kedemoth… Mephaath
|
||
|
|
||
|
Ce sont tous des noms de villes. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# ses pâturages
|
||
|
|
||
|
la terre avec de l'herbe pour les animaux à manger. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Chroniques 5:16 .
|
||
|
|
||
|
# et de la tribu de Ruben
|
||
|
|
||
|
Les informations contenues dans 1 Chroniques 6: 78-79 ont été réorganisées pour en faciliter la signification.
|
||
|
compris. (Voir: Ponts Versets )
|
||
|
|
||
|
# de la tribu de Ruben
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "la tribu de Ruben a donné ces" ou "ils ont également reçu
|
||
|
ceux de la tribu de Ruben ”(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|